Intervista di Barbara Garlaschelli
Paola Cominetta è una fotoreporter specializzata in reportage di natura sociale. Per lavoro e per passione ha visitato molti Paesi e dato testimonianza, con le sue fotografie, di diverse realtà.
D: Perché hai scelto questa professione?
R: Al liceo, quando cominciai a studiare filosofia, mi resi conto che l’”animale” per me più interessante era l’essere umano, così decisi di approfondire questa disciplina, che tuttora amo molto. Non mi piacciono i luoghi chiusi né le abitudini. Mi nutro di solitudine, ma solo se mi permette di tornare nel mondo in modo più consapevole. Essendo molto curiosa, trovo interessanti le attività più disparate. Mi piace disorientarmi, entrare in contatto con realtà che non domino e non comprendo. Ho sempre voglia di novità che mi riportino quel vago disagio che prelude qualsiasi lettura delle cose. La mia prima macchina fotografica mi è stata regalata che ero alle elementari. Mia madre, artista, aveva smesso di usarla a causa dell’esposimetro rotto. Da allora ho cominciato a fotografare con un piacere che in breve tempo è diventato quasi fame, ma anche felicità. Negli anni ho investito moltissime “paghette” prima, e poi risorse economiche, per coltivare questa passione tanto grande quanto quella per i viaggi. Terminati gli studi ho pensato che non avrei mai potuto relegare ai ritagli di tempo qualcosa che mi faceva sentire tanto bene, così ho cominciato a fotografare. Nonostante la professione sia molto difficile da portare avanti, non ho mai pensato che fosse una scelta sbagliata. E’ una grande fortuna aver trovato qualcosa che mi dà così tanta pienezza.
Paola Cominetta is a photojournalist, who is specialized in social-reportages. She traveled a lot for personal and professional reasons and her pictures reveal us many different realities.
Q: Why did you choose this profession?
A: When I was attending the high school and I was starting to study philosophy, I realized the human being was the most interesting “animal” to me, so I decided to study a lot this new subject that I still love very much. I do not like closing spaces and annoying habits. I like loneliness, but only when it allows me to become more consciousness. I am very curious. I really love to get in touch with something I do not know and understand. When I was at primary school I received my first camera. My mother, an artist, gave it to me because it had a broken piece. I started to photograph and I felt me very happy. Over the years I spent a lot of money for this passion as great as the other one for travel. Once I was graduated, I decided to spend all of my time in photographing. Despite this profession is very difficult, I’ve never thought I made the wrong choice. I feel me very lucky, because I have found something that makes me really happy.
//////////////////////////////////////////////////////////////
D: Tu ti occupi prevalentemente di fotogiornalismo, in particolare in ambito sociale, perché?
R: Mi sono sempre interessata alle persone e al loro modo di stare in relazione. Direi quindi che mi occupo di sociale perché il soggetto, in tutte le sue forme, mi appassiona e incuriosisce. Ho poi altre due considerazioni, una relativa alla spinta ideale, l’altra al beneficio personale. Nella nostra epoca, così fluida e veloce, poco attenta alle sfumature e satura d’informazione, la fotografia sociale ha un enorme potenziale trasformativo. Si basa sull’umano che a tutti appartiene, come fruitori e come soggetti, per trasmettere in maniera immediata e con grande intensità significati che non necessitano di lunghe spiegazioni. E’ chiaro che questo discorso presuppone la “buona intenzione” del fotografo, così come il valore indiscusso della fotografia, cioè quello di significare, ossia che il suo potere sintetico-rappresentativo, oltre che fedele alla realtà, sia immediatamente evidente ed efficace per tutti, cosa che non è per nulla scontata. In questo senso parlo di “ideale”, di qualcosa cui mirare. Infine, lavorare nel sociale ci mette in contatto con molte realtà che non vorremmo vedere. Apparentemente le difficoltà, le durezze, le sofferenze delle persone sono insostenibili. In verità, se superiamo il preconcetto o l’istinto di allontanare ciò che ci spaventa, capiamo che non è così pericoloso o “contagioso”, ma che ci completa e fortifica, aiutandoci a rivedere le nostre gerarchie di valori e a ridimensionare quanto ci accade. Trovo sia un bene non essere troppo convinti di quel che si è e si vuole, alimentare i propri dubbi e considerare l’inconsiderabile.

Milano, 2008 - Graziella, affetta da distrofia muscolare, si esercita settimanalmente nella piscina di Quinto Cagnino. In 45 minuti di nuoto percorre circa tre vasche./ Grace, who is suffering from muscular dystrophy, every week swims in the Quinto Cagnino swimming-pool.
Q: Why are you mainly working as social photojournalist?
A: I have always been interested in people and in their relationships. I could say I deal with society because I like the subject. Then I have two other considerations, one related to the idealism, the other one to a personal gain. In our age, that is so fluid, fast, very attentive to the nuances and full of information, the social photograph has a great transformative potential. It’s based on the human side that all of us know, both users and individuals. And it immediately expresses such a meaningful thoughts without long explanations. This consideration has to be related to the “good intentions” of the photographer, as well as the undisputable value of the photo, that is to be meaningful and faithful to reality and to be easily understood by everybody. This isn’t so easy to do, that’s why I consider it an “ideal”. Finally, who works in the social sector gets in touch with many realities that he would not want to see. Apparently the difficulties, hardships and sufferings of the people are unsustainable. But if we are able to overcome our preconception or instinct to avoid what scares us, we understand that is not dangerous or contagious, but something that gives us strength and helps us to revise our values and hierarchies. I think it’s good not being too self-confident of what we are and want. It’s better to feed our doubts and consider the inconsiderable.
//////////////////////////////////////////////////////////
D: Che responsabilità ha il fotoreporter?
R: Il mio mestiere ha molte componenti diverse. Prima di scattare, il fotoreporter, infatti, deve individuare un tema, approfondirlo e svilupparlo come inchiesta. Poi deve arrivare là dove ha luogo il tema da trattare, raggiungere buone fonti, crearsi dei contatti, muoversi in ogni circostanza, volgere a favore gli imprevisti, essere disposto a cambiare priorità in corso d’opera. In seguito, deve capire che cosa sintetizza visivamente il tema da raccontare, qual è la sequenza di immagini “giusta” da proporre. Infine, deve far vedere e distribuire il lavoro prodotto, altrimenti ha fatto una fatica inutile. Una volta prodotto il servizio fotogiornalistico, poi, valgono altre considerazioni che riguardano il contesto in cui esso è pubblicato, il destinatario, la specificità del mezzo da cui è veicolato, come funziona e da quali logiche è regolato. Questi elementi sono tutti interconnessi e hanno tutti un peso. In fase progettuale, quindi, le responsabilità vanno dall’approfondimento giornalistico (attendibilità delle fonti, veridicità dei dati, contestualizzazione…) al modo di entrare in contatto con l’altro o l’altrove (rispetto per le diversità culturali, individuali…). La fase di realizzazione dell’immagine pone molti problemi etici circa la soggettività dello sguardo del fotografo e del destinatario, la fedeltà dell’immagine e la sua contestualizzazione, e così via. Il momento della distribuzione, infine, solleva responsabilità sul rapporto tra ciò che il fotografo vuole dire e come, tra ciò che il destinatario vuole vedere oppure no, tra ciò che è pubblicabile o meno, secondo logiche di mercato. Come dicevo, è un lavoro complesso.

Socialismo o muerte! Cuba, La Habana, 2007. Questa fotografia ha un intento provocatorio-sarcastico. Il fotoreporter non deve necessariamente essere privo di opinioni. Essere fedeli non vuol dire, infatti, essere imparziali, ma esprimere con chiarezza una lettura possibile della realtà./This is a provocative-sarcastic picture. The photojournalist hasn't to be "neutral", without opinion. Being faithful doesn't mean being without a personal opinion, but it means to clearly show a possible reality's reading.

Periferia di Mumbai, 2005. Anche un singolo scatto può contenere una storia, un messaggio/ A single shot can tell a story.
Q: Which kind of responsibilities does a photojournalist have?
A: My profession involves many different factors. Before taking a picture a photojournalist must identify a theme and develop it as an inquiry. Then he has to go where the issue occurs, to find good sources, to create contacts, to move in all circumstances, to turn the unexpected into his favour, to be prepared to change suddenly his priorities. And he must have a clear idea about what visually summarizes the topic to tell and what is the right sequence of images to show. Finally, he must show and distribute his work, otherwise he has uselessy worked. Other important considerations are the context where a photojournalist works, the media that will show his pictures, how these media work and what are their rules. These elements are all linked and very important. In the planning phase the responsibilities are from the journalistic investigation (sources reliability, accuracy of data, contextualization…) to the respect for cultural and individual diversity. During the image’s production other problems occur such as ethical questions about the subjectivity of the photographer and the receiver view, the image’s fidelity and its contextualization, and so on. Other problems are the relationship between what a photographer wants to say and how, what customer wants to see or not, what is possible to publish or not in order. As I told before, it is a very difficult profession.
////////////////////////////////////////////////////
D: Che cosa significa essere donna nella tua professione?
R: E’ sia un punto di forza sia un limite, dipende dalla prospettiva e dalle situazioni. In alcuni casi in cui mi ha ostacolato. In certi territori una donna bianca, occidentale, agli occhi degli abitanti ricca, le ha un po’ tutte. Come dire…è difficile da gestire. Mi è successo di avere paura per la mia incolumità fisica, di dovermi proteggere, di temere la malafede negli altri finalizzata a scopi molto prosaici. Non ho potuto accedere a certi luoghi perché a me più o meno esplicitamente vietati, o perché troppo pericolosi. Alcuni non mi ritenevano un degno interlocutore, io parlavo e loro fissavano un punto nel vuoto, come se io non ci fossi. Mi è anche successo, però, di poter visitare luoghi riservati solo alle donne, di avere accesso all’intimità femminile di alcuni soggetti che ho ritratto e che gli uomini non avrebbero potuto avvicinare. Così come ho potuto più volte sfruttare (senza malizia) la fascinazione che alcuni popoli hanno per le donne bianche, per parlare più agevolmente con chi dovevo contattare. E’ comunque soggettivo quanto ci si lasci influenzare da questo genere di cose, che sia il sesso o il colore della pelle o altro. Ho conosciuto fotografe di guerra intrepide, persone, sottolineo persone e non donne, che malgrado condizioni incredibili hanno saputo andare oltre alle discriminazioni, ai limiti e alle proprie paure, e a raccontare coi loro occhi ciò che si “sono guadagnate” di vedere.

Africa, Benin, 2008. Questi bambini non hanno mai visto una donna bianca e bionda. Dopo alcuni istanti di timore, uno mi tocca le mani e comincia a dire: “Baturè foulani, baturè foulani!” significa donna Peul bianca. Le donne Peul portano gioielli alle orecchie e al naso. Come me!/ These children didn't ever see before me a "white blond woman". After few seconds of fear, one of them touched my hands and said "“Baturè foulani, baturè foulani!” which means White Peul. Peul women use to have many jewels at their ears and nose. Like me!
Q: What does it mean to be a woman in your profession?
A: To be a woman is both strength and a weakness. It depends on situations and on points of view. Sometimes it was a problem. In some areas a “white western woman” is associated to a rich and very difficult person to be managed. Sometimes I was concerned for my safety and I was afraid of the others’ disloyalty. Sometimes I couldn’t visit forbidden or too dangerous areas. Some people didn’t place trust in me: While I talked with them, they behaved as I wasn’t there and they looked at a point far from me instead of my eyes. On the contrary, I could visit places reserved only for women, I could have access to the intimacy of some female subjects I portrayed and that the men could not approach. I could use the fascination that some people have for white women, in order to easily speak with someone. But it is really subjective how much the gender, the skin’s colour or whatever can have an influence on us. I have known intrepid war-photographer. I consider them person, not women. They were able to ride over incredible discrimination, limitations and fears in order to gain the possibility to see something so important to be shot.
////////////////////////////////////////////////////////////
D: Che cosa cerchi nei tuoi viaggi?
R: All’inizio, oltre a un’intensa passione per lo sconosciuto, per l’altrove e per la dimensione interiore che lo scoprire dischiude, volevo provare prima di tutto a me stessa che ero in grado di farlo. Da sola. In seguito è stata come una malattia. Mi piace viaggiare e quanto il viaggio comporta nel mio animo prima, durante e dopo. Al momento non viaggio molto, o almeno non quanto vorrei e quasi non più per lavoro. Il problema è che lo scenario professionale del fotogiornalista è molto mutato rispetto a un tempo. A parte i fotoreporter famosi o membri di una rinomata agenzia oppure coloro che si occupano di cronaca o di cronaca di guerra, è molto difficile potersi permettere questa professione. Un freelance non ha rimborsi spese, anticipa tutto di tasca propria, puntando su ciò che non ha ancora fatto e che, inoltre, non sa se riuscirà a vendere, ma comunque venderà a un prezzo che ripagherà solo le tasse aeroportuali. Poco male, comunque, perché penso non sia più necessario andare molto lontano. Sto imparando a “viaggiare” anche qui, a scoprire realtà che non immaginavo e ad approfondire temi che altrimenti non avrei mai potuto affrontare. Il fatto è che se vuoi parlare con cognizione di causa di un argomento, devi conoscerlo bene. Che il viaggiare sia qui o lontano, a me piace disorientarmi, ritrovare un filo, scoprire, indagare o aspettare che qualcosa accada…
Q: When you travel, what are you looking for?
A: At the beginning, as well as my passion for the unknown, the mistery and the inner side of everything, I wanted to challenge myself and to demonstrate I was able to work as photojournalist by myself. Then it became like a “fever”. I like to travel and everything that happens before, during and after a journey. Nowadays I don’t travel a lot, because of the changed “framework” where a photojournalist has to move. This is a very expensive profession, except for the famous photojournalists or those who are member of a well-known photo-agency or those who are working for the news or the war-news. A freelance photojournalist like me cannot count on a reimbursement of expenses. I have to pay in advance everything and to take the risk of my choice. Who knows if I’ll succeed to sell a photo-reportage? In every case, the price will not cover all my expenses. But it’s okay. Now I think I haven’t to go so far to do my profession. I can “travel” just staying here, in my country. Here I can discover many unbelievable realities and I can understand many subjects. I strongly believe we have to know very well everything we want to talk about.When I travel far away or not so far, I ever like to disorient myself and then to “find the thread”, to discover, to investigate or to wait for something that will happen.


Complimenti per l’intervista. E complimenti a Paola Cominetta, per la profondità, l’intelligenza e l’impegno delle sue risposte e per le sue foto, ognuna delle quali mi arricchisce e mi stimola. Le sento familiari e figlie di uno stesso pensiero.
Luciano
Grazie Luciano. Ti anticipo che lunedì 8 e 15 Febbraio seguiranno la 2° e 3° parte dell’intervista. Il dialogo fra la fotoreporter Paola e la scrittrice Barbara continua.